揭秘牛津英汉词典中“strike”的多元释义
作者:佚名 来源:未知 时间:2024-12-01
在探讨“strike”这个英语词汇时,我们不得不提到《牛津英汉词典》,这部权威的词典为我们提供了详尽而全面的解释。无论是在日常生活、工作、体育还是其他领域中,“strike”都扮演着重要的角色,其含义多样且丰富。接下来,让我们一起深入了解《牛津英汉词典》中“strike”的各个方面。
罢工:工人力量的象征
在劳动领域,“strike”最常被翻译为“罢工”。它指的是员工因为与雇主在工作条件、薪资水平或裁员等问题上的分歧,而组织起来停止工作的行为。例如:“The workers decided to go on a strike for better working conditions.”(工人们决定为争取更好的工作条件而罢工。)这一解释揭示了“strike”作为动词时,在表达工人团结抗争方面的力量。
在《牛津英汉词典》中,还列举了各种罢工的具体类型,如“industrial strikes”(工业部门的罢工)、“a strike by bus drivers”(公共汽车司机的罢工)、“a general strike”(大罢工)、“an unofficial strike”(未经工会同意的罢工)等。这些不同类型的罢工,反映了工人在不同情境下为维护自身权益而采取的行动。
袭击:军事与犯罪的常见用语
在军事或犯罪领域,“strike”则常被用于描述袭击或进攻的行为。如“The military launched a surprise strike against the enemy base.”(军队对敌军基地发动了突袭。)这里的“strike”不仅表示了行动的突然性,还强调了其攻击性和破坏性。
此外,“strike”还可以用于描述自然灾害对某地的袭击,如“The hurricane struck the city.”(飓风袭击了这座城市。)这种用法体现了“strike”在描述突发事件时的生动性和形象性。
体育:击球与成功的象征
在体育领域,特别是在棒球等运动中,“strike”可以表示击球的动作。如“He struck the ball perfectly and scored a home run.”(他完美地击中了球,并获得了本垒打。)这里的“strike”展示了运动员在击球时的技巧和准确性。
除了表示击球动作外,“strike”还可以用于表示运动员在比赛中的突然成功。如“Arsenal struck first, scoring in the twelfth minute.”(阿森纳首先得分,在第十二分钟进球。)这里的“strike”不仅表示了进球的动作,还强调了其突然性和决定性。
日常生活中的多样含义
在日常生活中,“strike”的含义同样多样。它可以表示“打动”某人的心,如“His words struck a chord in her heart.”(他的话触动了她的心弦。)这里的“strike”展现了言语或行为对他人情感的影响。
此外,“strike”还可以表示“划燃”火柴的动作,如“He struck a match and lit another cigarette.”(他划了根火柴,又点了一支烟。)这种用法虽然相对少见,但同样体现了“strike”在描述日常动作时的准确性。
作为名词的“strike”
作为名词时,“strike”通常指的是某种行为或事件的结果。如“a miners' strike”(矿业工人罢工)、“an air strike”(空袭)等。这些名词形式的“strike”不仅保留了动词形式的含义,还强调了其作为事件或行为结果的特性。
在《牛津英汉词典》中,还列举了一些与“strike”相关的短语和固定搭配,如“strike a balance”(找到平衡)、“strike a deal”(达成协议)、“strike it rich”(暴富,发横财)等。这些短语和固定搭配进一步丰富了“strike”的含义和用法,使其在表达时更加生动和形象。
过去分词struck和stricken的区别
值得注意的是,“strike”的过去分词有两种形式:struck和stricken。在现代英语中,struck更为常用;而stricken则较少使用,通常只作为形容词出现,表示“受煎熬的、遭受……的、受……之困的”等意思。如“Supplies of food and medicine were rushed to the stricken area.”(食品和药品被紧急送往灾区。)这里的stricken作为形容词修饰area,强调了受灾地区的困境。
相似词汇辨析
在使用“strike”时,我们还需要注意其与一些相似词汇的区别。如“hit”在某些语境下可以替代“strike”,但“hit”更强调接触的瞬间和结果;而“attack”在军事或犯罪语境中可以作为“strike”的同义词,但“attack”更强调主动性和攻击性;“impress”在表示“打动”或“给人留下深刻印象”时,可以与“strike”有相似的含义,但“impress”更强调对他人产生的影响和印象。
结语
综上所述,《牛津英汉词典》对“strike”的解释涵盖了罢工、袭击、体育、日常生活等多个方面。其含义多样且丰富,既可作为动词表达各种动作和行为,也可作为名词表示事件或行为的结果。通过深入了解“strike”的各个方面,我们可以更加准确地运用这个词汇进行表达和交流。无论是在写作、口语还是其他语言运用中,“strike”都将是一个不可或缺的词汇选择。
- 上一篇: 揭秘:跳槽背后的真正意义是什么?
- 下一篇: 邢台职业技术学院宿舍条件怎么样?全面解析